Winprosa und die Sonderzeichen. Heute: i ohne i-Punkt

Hallo zusammen,

damit es nicht langweilig wird, passieren ja immer mal „interessante“ Dinge: so eine Familie bei uns an der Schule mit „slavischen“ SOnderzeichen (schätze ich … ich kenne mich da nicht aus).
Eines der beiden Sonderzeichen hab ich reinbekommen, das andere, das i ohne i-Punkt nicht.
Winprosa ist ja stolz drauf, dass es nur westeuropäische Zeichensätze unterstützt (danke dafür …).
ASV zeigt das korrekt an und hat auch keioen Probleme damit.
Suche ich das Sonderzeichen in den Sonderzeichenfonts auf dem Rechner und kopiere es hinein (so mach ich das immer bei komischen Sonderzeichen), dann schmeißt es winprosa wieder raus …
Beim anderen Sonderzeichen in dem Namen hat es schon so geklappt.
Beim „i“ nicht.
Hat jemand eine Idee?
Einen Tipp?
Meine Schulleitung wurde „von oben“ angewiesen das Problem zu lösen …
Schüler haben ein Anrecht auf Zeugnisse mit korrekt geschribenem Namen (also keine „Photomontagen“…).

LG

Holger

Hallo Holger!

Sicherlich hast du das her schon gelesen:

Unsere (8-bit)- **Zeichensatztabelle** mit *westeuropäischem Zeichensatz* bietet
bekanntlich keine türkischen Sonderbuchstaben. Nun hat sich herausgestellt, dass
leider nicht alle der dort angebotenen Sonderbuchstaben sauber weiterverarbeitet
werden können. Daher müssen wir diese Tabelle deaktivieren, bis wir einen 8-bit-
Zeichensatz konstruiert haben, der unseren Bedürfnissen genügt.

Quelle: http://www.winprosa.de/site/index.php?m=11

Das lässt nix gutes erahnen. Ich würde:

  1. Beim Hersteller anfragen, wann sie gedenken das Problem zu beseitigen und einen Zeichensatz zu benutzen der den Ansprüchen der Schulen genügen. (Wahrscheinlich gar nicht, der Lizenz-Server ist bestimmt wichtiger. Anm. des Autors)

  2. Betreffende Zeugnisse durch einen PDF-Printer leiten und das Ergebnis mit LibreOffice verbessern. (Also eine andere Art der Fotomontage)

Wie es mir scheint, könnt ihr in BW alles, außer Deutsch und Türkisch. :wink:

Beste Grüße

Thorsten

Hallo Thorsten,

Sicherlich hast du das her schon gelesen:

Unsere (8-bit)- Zeichensatztabelle mit westeuropäischem
Zeichensatz
bietet bekanntlich keine türkischen Sonderbuchstaben. Nun
hat sich herausgestellt, dass leider nicht alle der dort angebotenen
Sonderbuchstaben sauber weiterverarbeitet werden können. Daher müssen
wir diese Tabelle deaktivieren, bis wir einen 8-bit- Zeichensatz
konstruiert haben, der unseren Bedürfnissen genügt.|

Quelle: cmh * Stuttgart

ja: kannte ich.
Ich sag ja: der Hersteller sagt einfach: Hey, wir machen halt nur
westeuropäische Zeichen … fertig.

Das lässt nix gutes erahnen. Ich würde:
1.
Beim Hersteller anfragen, wann sie gedenken das Problem zu
beseitigen und einen Zeichensatz zu benutzen der den Ansprüchen der
Schulen genügen. (Wahrscheinlich gar nicht, der Lizenz-Server ist
bestimmt wichtiger. Anm. des Autors)

das ist schon mehrfach geschehen.

  1. Betreffende Zeugnisse durch einen PDF-Printer leiten und das
    Ergebnis mit LibreOffice verbessern. (Also eine andere Art der
    Fotomontage)

… hmm, keine schlechte Idee: aber womit bearbeite ich das PDF dann?
Kann LibreOffice PDFs bearbeiten?

Wie es mir scheint, könnt ihr in BW alles, außer Deutsch und Türkisch.
:wink:

… ja: so isch des halt nomol …

LG

Holger

Hallo Holger,

Jep, LibreOffice Draw.

Grüße,
Stefan

Master PDF Editor für Linux. Den verwende ich sowohl privat (damit kann man sogar die LBV-Anträge ausfüllen) als auch auf den Schulrechnern. Hier im Forum haben wir vor längerem auch schon darüber diskutiert als Ersatz für Adobe Reader auf Linuxclients.

Gruß
Stefan

P:S:
Master PDF Editor gibt es auch für andere Betriebssysteme.
Die unregistrierte Version von Master PDF Editor fügt allerdings ein Wasserzeichen in die veränderte Datei ein.
Wenn man aber die Datei verändert und ohne zu speichern ausdruckt z.B. über der PDF-Drucker, dann hat man kein Wasserzeichen.

Gruß
Stefan

Es ist erschreckend, sowas heute noch zu lesen. Seit es Unicode gibt, sollten solche Probleme doch aus der Welt sein, oder?

Wenn ich deren Web-Seite anschaue, schwant mir aber übles: Das Design schaut aus wie aus den 90ern, keine Wunder: Da gabs noch kein Unicode.

Hallo,

ich hab das Heute so gemacht, wie beschrieben:
pdfdrucker installiert, Zeugnis auf PDFDrucker gedruckt, PDF in
LibreOffice Draw geöffnet, Buchstabe ersetzt und wieder als PDF
gespeichert und dann ausgedruckt.
Klappt.
Super Hilfe von euch :slight_smile:

LG

Holger