Bei einer meiner 6x habe ich die besondere Zeichen bei den Schülern verloren, z.B. Léna --> Lena.
Alle Konten sind vorhanden, die Daten bei der Migration für neues Schuljahr scheinen da zu sein, nur fehlen die Akzente, Trema, usw, und nur für die Schüler. Das Problem habe ich nicht gehabt für die Lehrer.
Das Verfahren war : Daten aus dem Verwaltungsprogramm im Sekretariat als CSV exportieren, und dann es in die Schulkonsole zu kopieren. Für die Lehrer habe ich nur einzelne Konten gestellt.
Ich befürchte, es liegt an dem neuen Verwaltungsprogramm ( ASV oder ähnlich in Freiburg ), der gerade bei uns installiert geworden ist.
Ich habe probiert ein sophomorix-check --encoding-students utf8, und damit gab es keine Änderung.
Hier einige andere Informationen evtl für @jeffbeck :
13:19/0 server ~ # file /etc/sophomorix/user/schueler.txt
/etc/sophomorix/user/schueler.txt: UTF-8 Unicode text
13:19/0 server ~ # grep Lé /etc/sophomorix/user/schueler.txt
...
5b;Name;Léna;01.01.2009
13:20/0 server ~ # od -c /etc/sophomorix/user/schueler.txt | grep 'N a m'
0025340 8 \n 5 b ; N a m e ; L 303 251 n
13:21/0 server ~ # grep utf /etc/sophomorix/user/sophomorix.conf
$encoding_students="utf8";
$encoding_students_extra="utf8";
$encoding_courses_extra="utf8";
$encoding_teachers="utf8";
13:21/0 server ~ # smbldap-usershow namele
dn: uid=namele,ou=accounts,dc=domain,dc=net
cn: Lena Name
...
gecos: Lena Name
...
displayName: Lena Name
...
uid: namele
...
sambaHomePath: \\server\namele
homeDirectory: /home/students/5b/namele
...
description: Lena Name
...
sn: Name
givenName: Lena
So wie das Output von od aussieht, scheint das „é“ mit utf-8 kodiert zu sein.
Gibt es eine Möglichkeit, es wieder in Ordnung zu bingen ?
Anscheinend ist es als UTF-8 erkannt, selbst mit Vornamen die nicht erkannt sind.
Aber ich checke warum die besondere Zeichen nicht ins ldap übertragen sind …
in der 6er werden umläute und auch è und è in ein passendes Zeichen umgewandelt (ä -> ae, è -> e, …). Das ist eine händische Tabelle in sophomorix.
Es gibt keine Umlaute im ldap oder postgres
Bei der 7er wird beides gemacht:
ä nach utf8 kodiert und nach ae umgewandelt.
Je nach AD attribut wird utf8 codiert (z.B. attribut sn (Surname/Nachname)) oder ae verwendet (attribut mail, …)
Deine Liste mit Französischen Vornamen ist Klasse, damit kann ich die Encoding Erkennung verbessern.
Kurze Antwort also: in der 6er gabs keine umlaute. In der 7er gibts die.