Uber die Schulkonsole pflege ich alle Schüler in der kategorie Extraschueler. Die Namen enthalten zum Teil Umlaute, die Benutzernamen allerdings nicht. W haben nur Linux-CLients und ich verwende auch immer UTF8-Codierung in den Texteditoren von denen aus ich EInträge in die Schulkonsoleneingaberahmen kopiere.
Das Pflegen der Extraschueler in der Schulkonsole war bislang auch kein Problem.
Allerdings hat die Schulkonsole unter Firefox jetzt auf einmal alle Umlaute ersetzt durch kryptische Zeichenfolgen.
Mein Problem ist, dass ich das erst nach dem Speichern gemerkt habe.
Gibt es ein Backup in sophomorix der extraschueler.txt ???
Oder gibt es einen einfachen Weg die Datei zu fixen?
Leider habe ich feststellen müssen, dass meine Datei extraschueler.txt wohl nicht mehr so einfach zu retten ist, da alle Umlaute durch den selben String ersetzt wurden:
\x{fffd}
Und das ist egal, in welchem Encoding ich versuche diese (mit LO Calc) zu öffnen.
sophomorix-check --analyze-encoding
funktioniert bei mir leider nicht, wahrscheinlich, weil ich nicht die aktuelle LMN6.2, sondern LMN6.1 habe. Aber für die Zukunft sind die befehle interessant - Danke!
Ich werde wohl im Backup nach einer unzerstörten Dateiversion suchen
Danke für den Tipp - jetzt ist die Extraschueler-Datei wieder repariert!
Mit locate die Backups gesucht und gefunden in /var/log/sophomorix/user/history/
In der Backup-Datei gleich mal alle Umlaute etc ersetzt via LO Calc und UTF8 gespeichert
extraschueler.txt auf Server kopiert, Benutzerliste überprüft und die Fälle, die in der Schulkonsole als Veränderung angezeigt wurden nochmal händisch überprüft.
ich habe noch ein Problem beim Anlegen der Extraschueler-Liste in der Version 6.1. Wie kann ich das korrekt machen, so dass kein Mischmasch mit der Kodierung passiert, wie es schon vorgekommen ist:
Du hast das ja schon erkannt (im verwandten Thema):
„bei der 6er gab es bisher kein ersetzen von Zeichen in extraschueler.txt durch sophomorix. Da muss dann evtl. ein edior/schulkonsole/human am Werk gewesen sein.“
Zur Situation vor Ort (Version 6.1):
Ich habe die Änderungen an den Extraschuelern immer über die Weboberfläche der Schulkonsole gemacht, immer im Firefox und Firefox gibt mit bei Seiteninformationenen zu Schulkonsolenseiten immer UTF8 als Textkodierung aus.
Bei einem Report für das Sekretariat steht beim Encoding der /etc/sophomorix/user/ extraschueler.txt aber 8859-15
Deinen Tipp habe ich versucht umzusetzen:
In der sophomorix.conf habe ich diese Zeile hinzugefügt:
$encoding_students_extra=„utf8“;
Seit dem steht im Report für das Sekretariat steht beim Encoding der extraschueler.txt auch UTF8.
Fragen:
Wie ist das Editieren der Extraschueler am gefahrlosesten möglich?
Ist es über die Weboberfläche der Schulkonsole im Firefox bezüglich der Kodierung unsicher?
Zu 1. am besten immer mit ein und demselben Editor auf Konsole editieren. Wenn eine LEERE Datei öffnet man Umlaute tippt speichern die meisten das als utf8 ab (emacs zum Beispiel.)
Wenn du eine Datei mit einem Editor ÖFFNEST, versucht er das Encoding zu erkennen und beizubehalten.
Zuverlässig erkennen was in der Datei steht kannst du mit od -c datei.txt
Das gibt dann das Ergebnis
0000000 J 303 274 r g e n \n
0000010
Der Umlaut ü wird mit 2 byte dargestellt: --> wahrscheinlich utf8 (kein iso 8859-…)
Schulkonsole ist meines Erachtens unsicher. Du kannst sicher was so einstellen/verstellen im Browser, dass irgendwelche komische Zeichen hochgeladen werden
zur 7er:
Dort wird mit sophomorix-newfile beim anmelden einer Datei das encoding auf utf8 gewandelt (oder sophomorix-newfile bricht ab).
Die Webui hat dann einen utf8 Editor
Zum mixed encoding gibts leider keine Lösung.
bei der 7er bricht sophomorix-newfile ab (wenn es bekannte Namen trifft).
Wenn du eine mixed encoding Datei retten möchtest, würde ich so vorgehen
Datei kopieren
In einer Version alle sonderzeichen raus (–> ASCII Format), speichern
Mit Editor wieder öffnen (emacs tut, …)
Beide nebeneinander öffnen, in der ASCII-Datei die Umlaute nachtragen (Tippen, NICHT kopieren). Dann hast du eine reine utf8 Datei
Hallo Stefan,
ich würde sagen, wenn sie nicht korrekt dargestellt werden, sind sie auch nicht korrekt gespeichert.
Ich würde einmalig ein Programm verwenden, bei dem man die Kodierung wirklich vorgeben kann (wenn man z.B. bei Libreoffice (auf Client) als .txt speichern, dann wird man gefragt)
Auf dem Server nehme ich immer emacs. Da kann man das aber auch beim Speichern vorgeben: http://ergoemacs.org/emacs/emacs_encoding_decoding_faq.html
LG
Max